“不!”他几乎立刻道,“你明知道遇见你之后我就再也没跟任何人调情了。”
她轻声感叹:“英雄何竟仆倒?*”
“啊。”他一边说,一边轻轻地用一根手指敲了敲她的鼻子,“你理应害怕。以前可没人敢跟我说这样无礼的话,可你从来不懂得自我约束。”
“别装了。”她毫不留情地戳穿他,“我敢说在你心里这是我魅力的一部分,你就是喜欢我没礼貌的样子。”
这是事实,他就是喜欢她尖酸刻薄、没有礼貌但有时候又会忽然像个天使一样温柔可爱,这都令他无法抗拒地着迷。他慢慢地、故意地低下头,亲吻她脖子上跳动的脉搏。
“你知道我喜欢你的一切。”
他压根不知道她是因为其他的特殊原因才会变得总是难以抵挡他的这些亲密行为,还以为是爱情使她迷糊,但这并不妨碍他的本能令他非常懂得利用这点。
“求你了。”他黏黏糊糊道,“我希望你和我一起去。”
“我也求你了,阿莱西奥,我实在不想在一个孩子的洗礼宴上到处惹人厌,而且我也真的受够了赶路,暂时就只想好好待在乡下。就再惯我一下吧,等以后我在乡下待烦了,你去哪我去哪。”
阿莱西奥还是不想放弃,他继续缱绻地吻她,简直都像是在向她撒娇:“我真的无论如何都不能让你改变主意?你真的舍得跟我分开这么久?”
“你当然能。”她说,“你的仆人擅长绑架,可以让他再拿绳子把我捆起来,塞进马车里,等到了火车上,我还能说什么呢?”
这也是阿莱西奥最害怕的事情之一,她又提起了他们的开始――绑架。
他抬起头,令自己露出一个十分勉强的笑:“这绑架其实也没什么不好啊,你看要是没有绑架,今天的你又知道我是谁呢?最后的结果很不错不是吗?我们天生一对。”
他故作轻松地说着,心里几乎都想跪下来求她,就让他们翻篇吧。
“那么你要绑架我第二次吗?”薇洛伸出手捧着他的脸,笑眯眯地问。
他的笑容果然瞬间就消失了。
毫无疑问,她这辈子都可以用这点拿捏他,就算借他一万个胆,他也哪敢不顾她的想法绑她第二次,是嫌最近的安稳日子太好过吗?他实在不想再面对她的怒火,再跟她折腾下去了……
“所以就还是让我陪在你母亲的身边,我喜欢乡下,喜欢为她念书,以及与她一起谈论有关你的事。而且,我也认为对情人而言,偶尔的分别是种好事,在这个世上有许多诗歌都是在咏叹情人的分别,你离开了,而我仍然留在原地,感受着离愁别绪,所有的热烈情绪都被挤压,直到有一天分离终于结束……”
说到这,薇洛抬头望着她情人的脸,就这么望了一会儿,才继续道:“我不可以趁着这个机会好好体会一下吗?阿莱西奥,我现在就已经开始期盼你回家了。”
她怎么也忽然开始诗意起来了?阿莱西奥不禁皱起了眉,还是说,她终于发现了这个事实,在她面前他就是一个总是在脑内念诗的傻瓜……
她态度如此坚决,他也没什么办法。
他不禁想起了自己曾经在母亲面前口出狂言,说他会在厌烦了她之后,直接把她流放在乡下不许她离开半步,自己则是流连于巴黎威尼斯等地逍遥快活,但是现在,只是把她留在乡下那么几天他都觉得跟下地狱差不多。
他长长地叹了口气,他该怎么忍受这种折磨?
第0083章 海盗与俘虏(一)
当阿莱西奥正准备换上睡衣,再按照惯例去她房间找她时,却相当惊讶地发现今天太阳真是打西边出来了。
原来她还记得他也有个房间,而且她可以想来就来啊。
他就知道她心里其实也很舍不得他,也许,他甚至可以让她改主意呢。
他甜蜜地想着,走向她道:“亲爱的,你穿这件睡衣看起来非常迷人。”
一直放松地趴在他床上摆弄他的床头小摆件的薇洛闻言,不禁低头看了一眼,这好像就只是一件再普通不过的棉布睡衣,还是在伦敦时隆戈给她随便买的,可以从她的脖子一路遮到她的脚踝。
“我想你对迷人的标准改变了?”
“不,是你让一切都变得华丽起来。”他走到了她的身前,“你就算是套个麻袋去参加舞会都没关系。”
“你最近说话越来越盲目了。”
“如果这是你的想法,那么就是爱情使人盲目了。”
薇洛忍不住伸出手摸了摸他的眉毛,轻声道:“你何必一整天都有些闷闷不乐?现在的火车越来越快了。”
“依然不够快,也许我姑姑不该嫁到罗马,当年米兰有位伯爵疯狂追求她,她却愣是一门心思扑在我姑父身上,导致我现在必须跑这么远,你真的不能考虑和我一起去罗马吗?”
至于他去探亲妈那边的亲戚要跑得更远的事他就再也不会抱怨了,有些远门还是很有出的必要的。
听到他这么说,她那种掩饰性的笑容再次出现在了她的脸上,那代表她态度坚决。
“你听起来越来越戏剧化了,也许你转头就会忘记家里还有个我在等你了。”
他亲吻了一下她的戒指,道:“我如果能做到这点,那就不会有这一刻了。我希望每天都可以看见你。”
“你已经俘获了我,彻底俘获了我。”她说。
“亲爱的,你几乎就像是一名海盗,你把我从海的一端带到了海的另一端,让我体会到了我过去做梦都想不到的一切。但是,作为一个向来不爱动弹的英国乡下人,我能从伦敦一路到这里来已经很不容易了,你都不懂得心疼心疼我吗?就算是你的贴身男仆都没必要跟随你的每一次旅行。”
她又开始冤枉他了。
“我当然心疼你,亲爱的,你需要你的海盗向你展示他都如何对待他最珍贵的宝藏吗?”
薇洛忍不住笑了,这个混蛋根本不会放过任何机会与她调情。
“我还以为我只是海盗的一名俘虏。”她故意说,“其实,我一直很好奇从前维京人都是如何对待他们的俘虏的,当然,还有大航海时代的私掠船。”
可她身为一个英国人,怎么说也不至于会不清楚这些历史。
阿莱西奥知道,自己应该立刻吻她,告诉她,但他又不想就这么结束掉他们这些总是充满趣味的话题。
“我知道俘虏都会沦为奴隶,要么为海盗们没日没夜干活,要么就被卖掉,给别人没日没夜地干活……”
“也许我这个俘虏需要立刻去换一身粗布麻衣,跪在地上给你擦地板。”
“不,那对你这样的奴隶而言是浪费,没有谁会选择让这双小手去擦地板、干农活,而不是干点别的。我猜维京人在分赃时会为了你而大打出手。”