第111章(1 / 1)

而他甚至没费心给自己围一条毛巾。

阿尔巴利诺问:“我能进来吗?”

他很成功地把这句话说得像是一句荤段子。

赫斯塔尔已经懒得瞪他了,他没好气地问道:“你就不能滚到客房去吗?”

“我认为就今天发生的事情,我们还有很多问题要谈。”阿尔巴利诺坦坦荡荡地回答。

虽然显然他的天才脑瓜想出来的主意就是他们可以全裸着在浴缸里谈。

还没等赫斯塔尔把这句腹诽真的说出来,阿尔巴利诺都跨进一只脚来了,他的脚趾蹭在赫斯塔尔的大腿侧面,激起一串水响。

他继续温和地说道:“劳驾往前挪挪,我想在你后面。”

现在赫斯塔尔很确定,这几句话连起来肯定是一个荤段子。

他从鼻子里啧了一声,但还是把对方要的位置挪出来。因为反正无论他说什么阿尔巴利诺都不会听他的,他还不如省下争执的力气:

这多么像是一个对自己失败的婚姻已经放弃挣扎的倒霉中年男人啊,他在心里这样自嘲道。

阿尔巴利诺滑到了他身后的水中赫斯塔尔比他稍微矮个一两厘米,远没矮到两个人来个汤勺式拥抱还不滑稽的地步。

可阿尔巴利诺似乎并不在意,他伸出手去把赫斯塔尔拉过来。直到使对方的脊背碰上他的胸膛,赫斯塔尔依然能感觉到皮肤碰到那些刀疤的时候的粗糙触感。

而那触感可悲地依然能激起一两星火花。

“我对你的纵容会导致灾难般的后果。”赫斯塔尔喃喃地说道,他在语尾缀以一声沉重的叹息,放弃一般地靠在了对方的身上。

“显然,我们都意识到了这一点。”阿尔巴利诺慢吞吞地回答,不知道今天一片狼藉的案发现场足不足以作为这个话题的佐证。

然后阿尔巴利诺的手指就爬上了他的肩膀,毫无征兆地、用力地揉按着赫斯塔尔肩膀上一块格外僵硬酸痛的肌肉,赫斯塔尔微微地抽了一口气,近乎是无意识地扬起脖颈来。

“你同样也应该知道,”阿尔巴利诺轻声说,没有放轻手上的力道。而且他似乎很清楚赫斯塔尔到底哪里感觉到不舒服,“我也一向是个很体贴的情人。”

这点毋庸置疑,跟他维持过亲密关系的任何一个男女都可以佐证这一点;

人们很难不喜欢他,就算是跟他的感情走向尽头之后也是如此,这就是阿尔巴利诺极富魅力之处。

“我明白,”赫斯塔尔回答,他的眼睑沉重地阖上了,湿漉漉的发梢压上阿尔巴利诺的锁骨,“这也正是灾难的恐怖之处。”

那间小屋带着点非人般的整洁,灯光明亮,赫斯塔尔在把沉重的尸体扔在地上的时候环顾过整个房间,看见了一些相当专业的锯子、吊在房顶上的滑轮系统和冷柜之类的东西。

一般人应该已经在这件事的某个环节开始感觉到毛骨悚然了,他们就如同身处低成本的惊悚片里。既然导演没有足够的预算去做什么能把口器戳进人的脑壳里吸食脑浆的怪物,就只能构造出一个变态杀人狂的幻想小屋。

赫斯塔尔斟酌着打量着整个房间他当然会露出那种表情啦。因为他一般都是挑选一个他认为合适的现场虐杀受害者。

然后把死者丢在那儿一走了之,从此之后再不会回去,他可不会给自己搞一个堆满器材的房间。

“你是我见过的所有人里,业余爱好最令人震惊的一个。”赫斯塔尔实事求是地评价道。

“喔你当然会这么想啦,钢琴师先生。”阿尔巴利诺嘲讽地回答,他半跪在地上用刀把尸体外包裹着的黑色塑料布撕开,露出里面惨白的面孔

比利的肤色因为失血过多而极其苍白。因为他是被侧着放进后备箱里的,面颊一侧沉积这一层淤血似的尸斑;

尸僵已经完全形成,他保持着一个僵硬的、蜷缩着的姿势,像是母腹中的胎儿。

“挺糟糕的,他的腹部已经开始膨胀了,人的肠胃里全是特别容易导致腐败的菌群。”

阿尔巴利诺啧了一声,然后他看了一眼赫斯塔尔,很有耐心地解释:“我一般都会挑合适的时间杀死他们。尤其是想要保留尸体的皮肤的时候。在那种时候,我不愿意也不能花一两个星期去装饰他们,因为……”

“因为他们会腐烂,只要你保留骨头之外的东西,他们早晚会腐烂。”赫斯塔尔冷静地说道,低头看着阿尔巴利诺和那些尸体,心里已经明白了,“尸斑,腐败之后皮肤的变色:你不愿意让这些东西破坏你想要呈现的内容的美感。”

“正是如此,”阿尔巴利诺微笑着说道,“说真的,那真令人苦恼,放血能最大程度上减淡尸斑的颜色。但是除非我把这地方整个改造成冷库”

他随意地向着整个屋子挥了一下手,“他们就总会腐烂。不过真的在低温下工作似乎又失去了挑战性,在他们被这些细菌和自然规律打败之前完成他们,使他们呈现出最完美的形态,不是最有挑战性的部分吗?”

“那是转瞬即逝的。”赫斯塔尔低声说。

“这不正是生活的要义吗?”阿尔巴利诺愉快地反驳道,“任何东西都是转瞬即逝的:生命,时间,艺术,甚至美本身,这种不可战胜亦不可描摹之物每时每刻都在毁灭我们。而这正是整个事情最有趣的一部分”

他割开第二具尸体外面包裹着的塑料布,更加强烈的腐臭味道扑面而来,安东尼?夏普血肉模糊的面孔呈现在他们的面前。

“因为割下的每一刀都不可能再愈合,去掉的每一个部分也无法再复原,这甚至不像是绘画,而更像雕塑:你只能不断地减掉东西,永远无法把它们再加回来。”

阿尔巴利诺的声音放得更轻了些,像是对孩童的轻声细语。他的目光依然黏着在夏普的面孔上。虽然那无论怎么看都只是一团毫无形状的血肉。

“你只有一次机会。”赫斯塔尔慢慢地说,他已经彻底理解了阿尔巴利诺的意思。或者,他可能接近礼拜日园丁所沉迷的东西的核心。

“生命也正是如此。”阿尔巴利诺发出了一声轻微的叹息,“就如一位跟我曾有一面之缘的朋友喜欢引用的那句话「美是难的」。”

阿尔巴利诺的手指力度适宜地帮赫斯塔尔揉捏过他僵硬的肩膀肌肉和格外酸痛的颈部。

要不是他深知这个人扭断他脖子的几率和帮他按摩的几率一样大,他可能还真能安然入睡。

赫斯塔尔被包裹在蒸腾的雾气中,水汽附着在温暖的皮肤之上。然后阿尔巴利诺亲自打破了这种安然,他相当真心诚意地说:“你的浴室里竟然没有橡皮小黄鸭。”

早就说了,这人就是个神经病。

“抱歉?”赫斯塔尔干巴巴地问。

“我觉得那东西挺好玩的,还有各种颜色的泡泡浴什么的,泡澡不就是为了享受吗?”

阿尔巴利诺愉快地回答道,手指继续往上滑,轻柔地抚过他的太阳穴。

“躺在门廊里的那两具尸体可能对你而言也挺好玩的,你打算把他们怎么办?”赫斯塔尔带刺地反问道。

他们深知现在陷入了一个两难局面夏普的尸体很明显地呈现出钢琴师的作案特征。