所有的消息都被一条声明压下。
账户名为qlng的账号,不带任何关键词,简简单单的“声明”配图。
【大家好,我是杨卿,英文名qlng。
从事翻译六年,有幸取得目前看来尚可的成绩。
本人在争取future译作权,但译作权的归属暂无定论。本人早在18年初就与作家本人有过联系,希望能够进行future中文翻译创作。为了更大胜算的争取到译作权,最近在重读future尝试初译。作为翻译界后辈,本人敬重所有富有建树且才德兼备的各位前辈,从未在从业中借助任何外力。
另,对于本人能力的相关疑惑,请见附图。】
白纸黑字的手写声明,附上数篇scl论文,2008年的托福成绩,10年的德福成绩,11年的tef法语成绩,堆在一起快比三层书柜高的手写译作,以及日期为数年前的数封邮件往来,都是她与所著译作的原著作家对话。
简简单单,不带情绪不讲其他,只是陈述既定事实。
毫无根据捕风捉影的谣言,在这一篇简单至极的声明下,再也站不住脚。
但网友哪会轻易买账。
“杨卿就是杨惠卿这点不否认咯?”
“就算没有枪手,但没有学历的人真的配得起一流英翻家的称号吗?”
“半夜疯狂删帖,各种404,目瞪口呆了。”
“谁知道最后future是不是会被你抢去呢?这样的炒作就不算外力吗?”
“那个疑似枪手的账号怎么解释?”
但再多的疑惑,杨卿的账号也没再回复。
评论是开放的,任由大家在下面争论不休。
不得不说网民的吃瓜能力一流,没多久一个粉丝列表里只有新手助手的微博账号又被发现。
新注册的账号,只为曝一张图。
“杨惠卿的婚纱照。”
第二十六章 反转
第二十六章</span><br />反转
是那张当初婚宴被定为主照的,半侧身相拥照。
最下端艺术字体写着“季青林&杨惠卿”。
女的长发散在身后,顶上有精致的钻石发饰嵌着头纱,她腰背微微向下,头发并头纱都有下坠感。
一只手抵着男人的胸口,一只手与他相拥。
男人低头,鼻尖与她相隔两指距离,双手环着她极细的腰身,大掌盖在露出的后腰处。
接连着一片雪白玉背,在发丝遮盖下影影绰绰。
光是侧脸,也让人惊叹于两人不凡的容貌气质。
杨惠卿脸颊都能透出光来,眼睛圆亮清澈,藏着微微情意。
季青林的气势隔着屏幕也能感受一二,极好的额头与眉骨,鼻梁能滑滑梯一样高挺。
两人对视着,只能叹一声男俊女靓。
账号后面的人没想到刚发出来就被疯转上热门微博,没过半小时又发了一条。
“正面照奉上,他们俩都是那个圈子里的好皮相,人生赢家就是这样气死人,遁了……”
这张也是手机拍摄的婚纱照,照片有些不太清晰,有人Al修复,两人的容貌清晰可见。
在当今脸能原谅一切过错的网络时代,瞬间炸了。
“我的妈啊女翻译家我ln了!老婆!”
“不是啊凭什么长这么好啊有没有天理啊!”
“老婆我爱你!你就是人间富贵花本花!”
“季总为什么英年早婚啊啊啊啊,算了就算十年后我也比不上卿卿。”
“看着这两人的脸我原谅了你们封我大号,霸道总裁快给我起来护妻!”
“恕我直言看起来不是白莲花,没错我看脸!姐姐冲啊future是你的!”
虽然也有些“一看就是整的”“评论什么风向”之类的发言,但瞬间被舔颜大军冲散。
甚至国外著名作家A发声力挺:“在我几年前认识qlng的时候,她就是一个成熟的翻译家了,我愿意把中文译作权给她,完全是看重她的能力。我甚至不知道她的中文名。”
比起昨天夜里的众口讨伐,风向立转。好像和昨天愤愤没有言论自由,嫉恨某些家庭后代势力滔天的,根本不是同一拨人。
“给我老婆转起!我们人美能力好,根本用不上枪手!”
“lqlng在哪,速给老婆反黑,什么垃圾小白莲敢黑公主!”
杨惠卿还没反应过来这急转的状况,呆呆地看着季青林:“那我刚刚不如不发声明,发一张自拍照不就行了?”
她穿着睡裙盘坐在床上,发丝微乱,因为昨天哭得太狠,眼睛肿得像被打了,鼻头红红。
季青林冷静分析:“以你现在的状况,还是发声明好一点。”