毕竟我按卡伊主人的指示携带了篮子和布来到这里。

“茱莉亚,你是第一次来到有水池的帕拉伊斯特拉里吗?”

我解释道曾和盖乌斯主人去过罗马城里的帕拉伊斯特拉过。

卡伊主人长长地嗯了一声,我感觉到他对我的回答有疑问,但是他并没有询问出来。

“那么茱莉亚有到帕拉伊斯特拉的水池里玩乐过吗?”

“这是没有的。”

我当时还很奇怪主人这样的询问。毕竟人人都知道这不是给奴隶建造的场所。

卡伊主人捏一捏我的手,他像是有兴奋的事正在他的面前等着他的样子。语音里都传达着喜悦的心情。

“茱莉亚现在有这个机会了。”

“这个水池现在专供茱莉亚玩耍。”

说真的,我一开始以为主人在对我开一些玩笑。我的脑子呼呼地想着该如何应付这个玩笑。完全没察觉到主人所说的就是他所要做的。

“茱莉亚?”

卡伊主人轻轻摇晃着我的手臂。

“这让你不开心吗?”

我被追赶着要向主人投以专注的目光。

主人直勾勾的目光与我撞上的时候,我还是忍不住瑟缩一下。

“茱莉亚十分开心,欣喜到哑言。对卡伊乌斯主人的爱意更是无法传达出来。”

主人赋予我轻轻的拥抱,然后予我轻轻的吻。

“去吧,茱莉亚,去水下面玩玩吧。”

卡伊乌斯主人沉着声音命令我道。他的声音正像是一个被惹醒的猫一样低沉嘶哑。

我于是转身,自然地脱离开主人的手臂的桎梏,在水边解开我的鞋子和衣服的系带,背过主人的目光,脱下我的衣服,用腿先探入冰凉的大理石墙壁,然后下落,坠入水里。

译者注释:

帕拉伊斯特拉(Palaestra):"Palaestra" ? 是古希腊和罗马时期用于体育锻炼和训练的场所,类似于现代的体育馆或运动场。这个词在英文中直接被借用,所以"Palaestra" ? 的翻译就是 ? "Palaestra"。如果要翻译成中文,比较适合称之为 ? "帕拉伊斯特拉" ? 或 ? "体育馆"。

勒纳湖的九头蛇(Lernaean ? Hydra):据说,Hydra是一只巨大的水蛇,拥有多个头颅。每当一个头颅被砍下,它会再生出两个新头颅,使得它变得无法战胜。此外,Hydra的血液也是致命的,具有剧毒的特性。

Hydra的一个头颅被认为是不死的,并且被称为"不死头"(Immortal ? Head)。赫拉克勒斯将这个头颅埋在地下,并放置了一个大石头以阻止它的再生。

凸角座区域(Exedra):"Exedra"是古代希腊和罗马建筑中常见的一种特殊建筑元素。它通常是一个半圆形或凸出形的座位或休息区,常设于公共场所、图书馆、体育场馆等地方。它通常是由一堵半圆形的背墙和两边有靠背的石凳组成,提供休息和交流的空间。

0041 第五卷 ”人潮之谜“(03)

这是个巨大的十字形水池,十字的长竖和短横都只比整层露台的长度和宽度小一点点。

偌大的露台实际上只有一小部分的面积留给了水池,尽管水池看起来非常大。

这让我认为这样的设计之初就是为了使岸边的自由人可以观赏自由人们在水池中泅水的样子。

它也有一点深度,我下水的一瞬间噗通溅出了高大的水花。

站立在池底,正好到胸部的下方的肋骨处浸在水中。

尽管都是竖长的,但这与那条阻隔主人宫殿和城镇的河流截然不同

那里的水是缓缓流动的,在阳光下我看到一片片的波浪横穿过我的身体。就在清晨,它也被光照顾着处处闪耀着银白色的反光。

我在那里冲凉玩耍洗漱的放松感受与在这静静的十字水池中的感受截然不同。

这里没有晴天太阳升起前晕出的淡紫色的天空,这里也缺少流动的自然生气,缺少鸟叫和树林晃动的声音。

主人在岸边我的背面,他很可能在注视着我。

这样想让我很艰难放松。

我想表达出我对主人慷慨的感激,可是脑子转了几圈,也想不出不谄媚又真诚的话来。

许久我都是沉默的,同时如同野鸭一样在伸出手在水中拨动着,平静的池水也能被我拨动出流动的波浪。

许久。

我听到了主人向前的声音。他在我身后的岸上蹲下。

主人的两只手搭在我溅上水花的两边肩膀上。他无预兆地俯身,歪向一侧,如同将要坠水一样,但只是探下去,用未合拢的手,捞起来一片水,起身,浇在我一边的肩头上。

主人的两只手搭在我的肩上。其中一只,是湿漉漉的,另一只是干燥的。我缺了回头看的勇气,只听他的声音从我背面传来。

“去水池中间玩耍吧,去那里。那个交叉口的位置正在等你前往。”

非常奇怪的是,在那一刻,我丧失了说话的能力。我的心好像在剧烈地跳,又像是戛然停止了跳动。关于我的心的样子我记不清了。

我在无措之中点头,从未回头,摆着我的手臂,迈着我的腿,穿越水中,带起一大片一大片的波浪,注定地前往我该前往的目的地,十字的交叉口。

0042 第五卷 ”人潮之谜“(04)

我在十字的交叉口环顾这个大厅,连带着环顾了主人立在水池边的身影。

我与主人相望片刻,接着我被恐慌的心驱使着先一步脱离开了主人的目光。