第397章(1 / 1)

“……然后那只鬼就离开了。”

“灶门炭治郎和灶门祢豆子去狭雾山,找鳞泷老师学剑术了。这些人昏迷不?醒,原因不?明,我想蝴蝶对这种异常的症状会有?了解,就把他们带回来了。”

傍晚之前,水柱终于把事情磕磕绊绊但还算完整的讲完了。

彼时忍小姐和不?死川已经被气?出了抗性,仿佛脑后都闪烁着佛光,只是?眼神里浓浓的麻木透露了什?么……

水柱很高兴,无神的双眼都睁大了不?少:“都这么久了,你们还要?问吗?”

不?死川平静地问:“怎么,你觉得烦了?”

“让我来翻译一下,”我及时插话,“这句话的意思是?,‘很少有?人跟我讲这么久的话,我很高兴,所以你们还要?听?吗?’对吧?”

不?死川像个输入正确的密码锁一样,又平静地麻木回去了:“原来是?这样啊。”

忍小姐莞尔一笑,麻木复读:“原来是?这样啊。”

虽然没有?灵魂,但对比之前的火爆来说,这已经算是?很友好的表现了。

义?勇抿嘴不?说话,只有?发亮的眼睛说明了一切。而且不?知道是?不?是?我的错觉,他是?不?是?变成了Q版?还有?脸上?那两团粉红色的圆圈是?什?么?害羞的表现吗?正常人就算脸红也不?是?这样红的吧?!

这是?什?么少女漫画的特效啊?!

我大为震惊,但一眨眼,那种奇怪的表情特效就消失了,富冈义?勇还是?一张冷漠的AI脸。

“……”

一定?是?我看错了,哈哈。

第277章 霞云之下 亦有天灾

灶门家是这?个年代很常见的穷苦人家。

男主人前不久因病去世, 只剩下一位母亲带着六个孩子,靠卖炭和一些缝补之类的活计维生。好在长子懂事次女?勤俭,兄弟姐妹间相互拉扯扶持, 日子虽然艰难, 却也苦中有乐, 过?得下去。

富冈这?次的任务地点就是灶门家住的那座山附近。因为被不死川误解、恶声恶气地赶走, 他?比计划原定的早出?发了一天, 达到北方宿驿以后稍作休整,安排了一下隐部队, 就进山探查了。

然后因为探查得太专心,天黑了都没下山,被等待长子卖炭回来的灶门一家捡了回去。

贫穷或富有对人的品行并不起决定性作用。灶门家虽然穷, 但都是了不得的好心人,不仅把富冈捡回了家, 还给吃喝给取暖, 睡觉的时候还把长子的被褥分给他?。

这?样一夜过?去,黎明时有人敲门。

冬季夜长昼短, 雪天阴云蔽日,本来就是食人鬼出?现?的好时机。富冈握紧日轮刀,听到这?家的次女?笑说一定是哥哥想家, 天刚亮就赶回来了,下次一定要教?训他?别这?么着急……咦, 请问您是?

然后女?孩倒在血泊里。

富冈义勇呼喝灶门家人退后, 自己拔刀夺门而出?, 正面对上?那只人模人样的鬼,下一秒就被不知道哪里来的两根长长、长长的“鞭子”抽飞了。

这?是偷袭,他?没能?及时格挡, 所幸反应得快,没有被抽成重伤。但救援灶门家人已经来不及了,只能?眼看着那鬼漠然转头,“鞭子”肆虐进灶门家的单薄木门。

这?是绝对的实力差距,强者对弱者的绝对支配。就算身为鬼杀队的柱,也不是这?只鬼的一合之敌。

富冈已经做好战死的准备了。灶门家的人虽然遭遇无妄之灾,但在这?个情景下,早死晚死似乎没什么差别,没有时间去惋惜。

然后有什么东西很清晰很大声的:“呸!”

一个蛇头从门里冒出?来,冲着那只鬼就吐了一口紫黑色的口水。

然后是第?二三四五个蛇头,光竖立的部分就有一人多高,成人双手环抱粗细,几个头挨挨挤挤,把门都差点撑破。十双灯笼一样的红色大眼睛对上?那只鬼的一双,接着就是

呸呸呸呸呸呸呸!

一波呸没了那只鬼的大半个身子!

富冈义勇惊呆了,富冈义勇很困惑,富冈义勇举起刀,想跟蛇蛇打配合。

然后那只鬼就惨叫着“鸣女?你在干什么啊鸣女?!!!”瞬间消失了。

鬼逃走后没多久,巨蛇们也渐渐消散,露出?其下昏迷在地的灶门家人们。富冈查看了一下这?些人的状态,发现?只有次女?灶门祢豆子受了伤,呼吸微弱,需要救治。

正好此时,卖炭外出?的灶门家长子炭治郎回来了。两人一起安顿好灶门家人之后,炭治郎知道了鬼的存在,决定加入鬼杀队,希望鬼杀队能?帮忙安顿家人。

富冈义勇向?炭治郎推荐了自己的老师,目送兄妹离去,便?召集了隐部队,把灶门家人带来了蝶屋。

以上?,就是富冈义勇的任务经过?·详细翻译版。

槽点过?于密集,漏洞也很明显。但忍小姐和不死川可能?是麻木得过?头了,都没有及时察觉。

至于富冈义勇的伤,这?都好几天过?去了,该处理的早就处理过?了,以柱的恢复力不成问题。

我就问富冈:“难得回来,你要去拜见耀哉吗?”

富冈默默地看了我好一会儿,不知道又想了什么,一点头:“要的。”

涉及到主公,不死川挣扎着恢复了一点理智:“等等,天都黑了,有什么事不能?明天说?不要打扰主公大人休息……”

富冈:“我送过?信了。”

不死川挣扎失败。

我:“……我们走吧。”

“我不跟你一起,”他?说,“你明天去。”

翻译一下就是,我有预约你没有,你去会打扰主公,你今晚不要去了,明天再去吧。

经过?一个下午的实践,我日译日的技能?是越发熟练了。