“以风流韵事而闻名的大仲马先?生?也会在乎这种?事吗?”
少女转过头来?,与墙上画像的眼睛一同凝视着男人,仿佛同时对他进行着审视。
最不?将真心当回事的人,不?就是你吗?
大仲马陷入了沉默,他没有办法反驳。
过了半晌,他叹了口气:“正因为我辜负了太多人的真心,才知?道后?果。”
安妮.勃朗特依旧凝视着他,直到走?廊的另一头走?来?了后?勤人员,才恢复了原本温和文静的神态,淡淡留下?一句:“莎士比亚是自愿的。”
所以无论结局如?何,他都会……释然地接受。
巴黎公社,四楼,右侧尽头的房间?。
窗边,一脸慈爱的意大利男人扶着木偶,正在一字一句教会对方如?何说出意大利语里的“家乡”。
“对,没错,就是这么?念。”卡洛.科洛迪摸了摸匹诺曹的头,话语在骄傲中又?带着几分无法用言语简单概括出来?的情绪,“这个单词的意思?是……你心里最怀念的、你生?长的地方。这是你心灵的港湾,是你灵魂的归宿。”
匹诺曹似懂非懂地点了点头。无法与人类共情的木偶并不?懂得父亲眼中复杂的情绪,但房间?里的另一个人明显是看懂了,发出了一声叹息。
“你依旧热爱着意大利。”穿着苦修士灰色亚麻布料的男人如?同凭空冒出来?般,站在父子两人的侧后?方,用一种?悲悯的语气说道。
卡洛.科洛迪似乎并没有惊讶,就连头也没有回,冷静地在因为但丁突然到来?而受到惊吓的木偶头上抚了抚。
“我当然爱着我的祖国。”
但丁歪了歪脑袋,没被蒙住的下?半张脸显露出几分疑惑:“你爱着意大利,但你也要离开,永远离开你的故乡,你的故土……为什么??”
见卡洛.科洛迪没有回答,他又?自己找寻好了答案,将目光转向了正躲在父亲手臂后?方的木偶:“是因为它?”
匹诺曹没有被火焰烧成灰烬的记忆,但灵魂深处依旧留有对但丁的恐惧,一时之间?就连关节都在打颤,拼了命地往卡洛.科洛迪的怀里缩。
卡洛.科洛迪平日里总是一副温和笑意的脸顿时冷了下?来?,将匹诺曹的眼睛蒙住,用力抱紧了不?断发着抖的木偶,纠正道:“是【他】。”
但丁淡淡地点了点头,像是完全读不?懂目前的氛围,但又?是一副十?分认真的样子,让人不?由得感到了几分无力:“我记住了。”
就连卡洛.科洛迪都不?由得噎了一下?,原本满腔的怒意消散不?少,无奈地说道:“他们不?该把你派过来?的。”
但丁不?适合外交或谈判,又?或者说,他最适合出现在拥有一套不?可违背且规则清晰明了的审判庭里。
“你不?在,邓南遮前几天受了伤,正好在脸上,所以他们就将我派来?了。”
不?是超越者无法压住场面,也无法将卡洛.科洛迪安全带回。出于目标的特殊性?,意大利政府经过深思?熟虑后?还是决定?派出最高战力前来?……哪怕这位并不?适合外交。
卡洛.科洛迪为自己的前东家苦恼了片刻,但很快便不?想继续这个话题:“你过来?想做什么??如?果说与匹诺曹有关,那就不?必说了。”
但丁的唇抿了抿,看上去更加疑惑了:“……为什么?要和他有关?”
卡洛.科洛迪错愕地扭过头去,在看到他脸上的表情时顿时知?道自己会错了意,一时间?有些忍俊不?禁。
“是我想多了。”他把匹诺曹放在一旁的书桌上,走?上前去,“你是来?帮政客安抚我的?”
“是,也不?是。”但丁说道,“我只是想问问你……”
“你真的不?打算回去了吗?”
面对这个问题,卡洛.科洛迪没有分毫犹豫便给出了答案:“是。”
“这样吗?我知?道了。”听到这个意料之中的答案,但丁异常平静地点了点头,“你想要加入钟塔侍从?是因为季言秋吗?”
“什么??谁说我要加入钟塔侍从的?”卡洛.科洛迪睁大眼睛,难得因为惊讶而失态。
“政客们在会议上说的。”但丁给出了十?分合理的答案。
卡洛.科洛迪哭笑不?得地摇了摇头:“我不?会加入钟塔侍从,也不?会加入任何一个组织。我会在世?界游荡,直到寻找到第二个可以让我的孩子平稳地再次长大的地方。”
“非常美好的愿望。”但丁嘴角上扬,露出意外有温度的微笑,“祝你旅途愉快。”
卡洛.科洛迪欲言又?止,在好几次张开嘴又?将其闭上之后?,还是忍不?住说道:“你不?打算动用强制手段吗?”
但丁静静地“望”着他,嘴角的弧度依旧没有消失,竟是说了句不?太合格的冷笑话:“他们只说让我问,没说一定?要把你带回去。”
卡洛.科洛迪嘴角抽搐,还没等他揉着额头叹气,就听到了对方的下?一句话:
“而且你已经做得够多了。”
所以,去休息吧,他会以组长的名义来?为你递交请辞。
恭喜你,要自由了。
第63章 蒲 “你先前跟我提到的【那孩子】,现……
距离会议正?式开始还有?两天, 巴黎公社?的小型会议室中,钟塔侍从们正?在为与意大利的谈判进行提前预演。
“……以?上,便是我们在西西里岛上的全部经历。”会议桌的最前方,少女将手中的发言稿合起, 目光扫过桌边的众人, “我所诉说的所有?经历均为客观现实,拥有?三人及以?上的人证进行证明。”
“好的, 多谢安妮.勃朗特小姐的叙述。”柯南.道尔坐在会议桌的侧方, 充当记录员以?及主持人的身份,在安妮.勃朗特发言完毕后?伸出手去微微调整了面前的麦克风, 打?开了自己面前的文件。
“与本次事?件之中, 还拥有?一位至关重要的人物,也?是西西里异能武器事?件里的受害者卡洛.科洛迪先生。卡洛.科洛迪, 请问安妮.勃朗特小姐所诉说的一切是否属实?”
会议桌的另一端,意大利男人点了点头?:“她所说的皆是事?实。”
“既然如此, 我们便进入下一个环节。”柯南.道尔翻过一页, 清了清嗓子。
“针对于本次行动中造成的国际恐慌现象以?及对西西里本土人权的蔑视,并且附加上英国官方异能组织成员于西西里岛上受到的所有?损害, 基于对人类自由以?及健康权的真诚敬意、对各个国家的国家安全需持有?尊重态度、坚持互不侵犯的准则,意大利官方理?应给予英国方赔偿。在赔偿过后?, 我方将会如期将卡洛.科洛迪交还给意大利官方。”
莎士比亚临时?充当了意大利官方的位置, 坐在与卡洛.科洛迪同侧的座位上, 开始按照预测的那般发难:“我仅代表意大利官方进行发言……我方对于侵害了英国权益、造成他国损害这条罪名?并无异议, 但对于卡洛.科洛迪的归还问题,我方依旧留有?疑惑。”