那我宁愿一生做错事。
你妈妈爸爸说这真丢脸,
这是纯粹的耻辱。
只要有你在我身边,
我就不在乎你们说什么。
Your friends tell you theres no future in loving a married man
If I cant see you when I want to
Ill see you when I can
If loving you is wrong I dont wanna be right
If loving you is wrong I dont wanna be right
你的朋友们告诉你,爱一个已婚的男人是没有前途的。
如果我不是在想看到你就能看到你,
我会尽可能地去看你。
如果爱你是错的,那我就不想正确。
如果爱你是错的,那我就不想正确。
Am I wrong to fall so deeply in love with you
knowing I got a wife and two little children depending on me too
And am I wrong to hunger
for the gentleness of your touch knowing I got somebody else at home who needs me just as much
我对你深深的爱难道是错的吗?
我还有妻子和两个孩子靠我养活。
我对你温柔触摸的渴望难道是错的吗?
我还有也同样需要我的家人。
And are you wrong to fall in love with a married man
And am I wrong trying to hold on to the best thing I ever had
If loving you is wrong I dont wanna be right
If loving you is wrong I dont wanna be right
你爱上了一个已婚的男人,你错了吗?
我竭尽所能不放弃我有生以来拥有的最好的东西,我错了吗?
如果爱你是错的,那我就不想正确。
如果爱你是错的,那我就不想正确。
Are you wrong to give your love to a married man
And am I wrong trying to hold on to the best thing I ever had
If loving you is wrong I dont wanna be right
If loving you is wrong I dont wanna be right
你把爱给了一个已婚的男人,你错了吗?
我竭尽所能不放弃我有生以来拥有的最好的东西,我错了吗?
如果爱你是错的,那我就不想正确。
如果爱你是错的,那我就不想正确。
I dont wanna be right if it means sleeping alone at night
I dont wanna be right if it means coming home at night
I dont wanna, I dont wanna
I dont wanna never, never, never be right
如果正确意味着夜里孤独地入眠,那我就不要正确。
如果正确意味着晚上回家,那我就不要正确。
我不要,我不要
我不要,永远、永远、永远不要正确。
这一首歌我听过两个版本, Cassandra Wilson 以及Rod stewart的版本。卡珊卓?威尔森那浑厚带著朦朧雾色般低沉的嗓音,适合独自徘徊在每一个深夜、阳光斜射的午后那些寂寞的人。
这一回听到的是摇滚公鸡洛?史都华的版本,在肖展庭的黑色轿车里回荡,旋转,有些撕心裂肺的感觉,深情的男人用略带沙哑的嗓音喊出心事,他的不能自已,情不自禁,义无反顾,矛盾的挣扎,执着的坚守……据说歌者把他与女友分手的伤痛寄情于歌中,纠缠不清的爱与恨从旋律中飘散出来,痛彻心扉。如果爱一个人有错,那什么是对的呢?
幸好,幸好,他已是自由身。