第5章(1 / 1)

今天,我趁爹不在,溜进他的书房把他看的书全部画上画。前几天,老师夸我画的小鸟很好看,我就画了很多小鸟。结果爹突然回来了,把我抓到,使劲打我屁股。好痛,我逃掉后,马上跑去乐府司找娘。但是他也不在,我好伤心,一个人在屋子里哭。

后来娘来看我了。他看到我挨打的地方,说爹是"bastard",给我很多糖,安慰我。我最喜欢娘了,因为他跟我长得像,所以爹就要欺负我们。我讨厌爹!

瑞喜说,"bastard"是动物的意思。但爹不是动物啊?

八月六日 阴

昨天晚上,娘陪我睡觉。结果爹也来了。爹要把娘带走,不许他跟我一起睡。娘不愿意,就打爹。他们打架的样子好可怕,头发都抓乱了。娘打了一拳在爹脸上,爹痛得哭了。我知道娘力气很大,但一点也不同情爹,因为他对我们好凶。

但是娘很同情他,就去问他哪里痛。结果被爹骗了,爹把他抱着跑出去了。

娘一定会被他欺负!爹是坏蛋!

结果今天我又去爹的住处找到娘。他睡在床上,看起来比上次还不舒服。他还哭了,跟我说,以后千万不能当"queer"。

我点头答应了,但不懂那是什么意思。

八月七日 雨

娘也有不好的时候。

今天,他上课教我做算术题,我做错了两道。他就不给我吃点心了。后来,让我拼写他念的话,我拼错了几个词。他要我把那些词每个写十遍。手都写痛了。

不过娘还是比其他老师好。以前,教我Chinese的韩老师会用尺子敲我的手心。后来娘知道了,就说要把他革职。然后他再也不打我了。

还是娘好。

八月八日 晴

今天上武术课的时候,来了一个好可爱的姑娘。后来我知道她是"大头沈"的姐姐。她好像也很注意我,但又不好意思跟我讲话。娘说,对待姑娘要大方主动。我就上去跟她讲话了。

她真的很喜欢我,总是摸我的头发。我的头发跟其他人的有点不一样,是卷的,跟娘一样。但娘的头发颜色很浅,像太阳一样。

其实我很喜欢黑色的头发,像这个姑娘。对了,她的名字是"纤纤"。纤纤的头发好黑,摸在手里很凉。

因为我会说English,纤纤很崇拜我,也要跟我学。但是"大头沈"很不高兴,趁练拳的时候打我!我因为要给纤纤好印象,没有反击。娘说的,在姑娘面前要君子。

八月九日 阴

今天,爹送给我一个小吉他。跟娘的那只很像,但很小,我也可以弹。

我想他终于知道自己错了,想用礼物收买我。他要我去告诉娘,说他想他,让娘回去跟他一起住。对了,娘这几天都是跟我一起睡的。每次爹一来,我们就用椅子把门堵上,他就进不来了。

我问爹以后还会不会欺负娘。他说他没有,他很疼娘。骗人!我知道爹欺负娘欺负得很凶。洗澡的时候,我看到娘身上好多伤痕。爹为什么要欺负娘?虽然娘不像其他人那样对他很礼貌,娘也经常凶爹,还打爹。但爹对待娘真的好过分。等我长大了,一定要帮娘打回来!

我才不会被收买,后来我拿着小吉他跑了,回头对爹竖了个中指--娘一生气就会对爹竖中指。

......

上阅至此,大骇。问"bastard"、"queer"意。瑞喜诺诺不敢,上授意免其罪,乃惶对曰:"‘bastard'乃禽兽,‘queer'意指小倌也。"上愠甚,不露色。又问举中指何解。答曰:"下流至极,等同‘入肉'。"俄怒拍案。

尔后,上召皇后及太子于寝宫。一责太子言行不端,扣半月果点以惩戒。再责皇后误导子嗣,当下拘之。是夜,皇后号叫不休,卧床三日,始渐愈。

照例的演员发言:

P:Lou真的很像我小时候啊!呵呵,好可爱!

高:天啊......天要亡我,此子成人,岂非昏君?!

P:shit!你的意思是说我白痴?!

高:不敢不敢......朕感慨一下而已~~~~(转身,默默落泪)

L:Mommy,我要吃果子~~~

P:Honey,Mommy带你去一起吃~~~~(二人手牵手,蹦跳着走了)

高:......(泪流满面ing,既欣慰又担忧)

桃:(拍小高肩膀)不要担心,养孩子嘛,慢慢来。

非常喜欢生子以后的故事~~最近正文发展郁闷,特意写出来轻松一下~~~

**********************************************

《性福杂记》

一 反攻记

珀希司乐府,日与同僚协奏。因侍上寝,尝迟缺,渐疏远。诉之于上,不以为然,愈烈,终至卧床,三日不得应课。

翌日,堇王习琴,观珀希恹恹,拍手笑谓曰:"吾兄勇至于此,纵尔狂人乎?"彼怒,曰:"汝兄bastard,汝亦小bastard也!"王嗤曰:"逞之口舌不若奋起反攻!"珀希顿悟。

是夜,上复求欢,珀希不说。或谓其耿于前事,善色诓之。多时,乃应曰:"汝尝谓爱吾,何以酷刑施吾身?"上不忍,抚其面曰:"果痛乎?"答曰:"胡不就?"上默然。珀希曰:"嗟!此躯不过承汝兽欲之器耳!"上惭色曰:"愿为伏。"乃说。

稍时,上就位。待久不至,起复询:"胡不至?"珀希啮唇蹙然,久之方曰:"实不堪就此污穴!"上遂笑起而伏之如前,谑曰:"此命数耳,汝之美穴生而就朕!且安然,或又创汝,朕亦不忍。"

二 春宫图

珀希入书院习字,与堇王同学。俱顽劣,夫子难为。

某日,堇王传一卷轴与之,窃笑曰:"谅尔此生难观此艳景!"珀希默展之,乃春宫图。不禁嗤鼻,曰:"体僵色呆,何艳之有?"王讶然曰:"此非狂言?"珀希诡色,答曰:"吾乡有书集,名《Playboy》、《Penthouse》。真体传影,女体曼妙,酥胸饱满,各色不同,实乃慰己良品。"言之凿凿。王闻生涎,遂集巧人,专研其所言之"传影术"。

不日,事为上晓,奇之。问夫子,禀曰:"不思学业,专言淫乐,更欲以邪术广之。"上遂怒,拘二人质问。珀希辩曰:"非为淫欲,传影存念耳。"上慰甚。委命堇王,早日制成此术以传人影。王退下,上对珀希曰:"此术极繁复,一时难成。朕观汝艳色无双,目不能移,不若先以纸墨存之。"不待应,尽除其衣。传画师入,绘《美人春卧图》一副,惟妙惟肖。制成卷轴,上携入朝,随解思念耳。

三 温泉浴

珀希尝与上浴中同欢。时隆冬,冷寒甚,兴未尽而水渐凉矣。珀希遂嚏不止,上无奈作罢。总管太监八喜观此状,谏曰:"京郊行宫有温泉,四季恒暖,可迁居之。"上纳,谓珀希亦欢喜,不日移驾。