第191章(1 / 1)

也许是因为那晚的谈话,我和迈克彼此都敞开了心扉, 回?程时倒真的像度了个蜜月一样, 我从开始的生涩, 到现在食髓知味,甚至开始迷恋迈克那修长的身躯和每一寸充满力量的肌肉,只要两人单独在一起就会变得如胶似漆,会因为一个简单的对?视而亲吻起?来,彼此的手像黏在了对?方身上, 总是忍不?住拥抱和触摸。

而且随着关系越来越亲密, 迈克逐渐暴露出许多隐秘的小心思, 经常饱含委屈和别?扭。比如他第一次向我求婚的时候,我不?但?粗暴地拒绝了他, 还打伤他, 他因此失落了很久。比如他经常帮我, 向我示好, 我却总是嫌弃他, 看不上他。还比如我答应跟他发生关系, 却不?肯嫁给他, 三番四次让他痛苦云云。

这些抱怨在事后温存的时候, 被他委委屈屈地说出来,简直像在撒娇一样, 他罗列出的那一条条委屈,我在感觉很好笑的同时, 竟奇异地生出了些许心疼感,回?想起?以前的种种, 不?由得怀疑自己是不?是对?他太冷酷了,于?是心底莫名其妙升起了些怜爱和柔情,对?他越来越喜欢,越来越放纵。他却趁机经常索取,仿佛只有这?样热烈而亲密的行为才能让他有种切实的安全感,某一次我们甚至在家里待了整整一天,从清晨到日落都纠缠在一起?,。

当窗外?蓝紫色的夜空降临,以前让我倍感寂寞的傍晚和冷风也不?再充满毁灭般的寥落感了,反而因为温热的胸膛和呼吸而倍感安心,男人沉沉地睡着,街面上传来小孩子吵闹和车水马龙的杂音,我胸膛里仿佛有股暖流在涌动,甚至忍不?住偷偷亲吻沉睡的男人,用手指描摹他的五官。

我从未对?一个男人产生过这?样浓烈的感情,以至于?那些曾对?杰米等人有过的迷恋都显得微不?足道,甚至显得幼稚可?笑。

喜欢一个男人,或许是心动,是紧张,是兴奋。但?爱上一个男人,竟是截然?不?同的,是心底深处生出了柔情,是让人愉悦的安心。

我不?知道放纵自己沉迷下去是对?是错,因为我似乎在一天天的相处中渐渐开始依赖他了。

婚姻生活并?不?如我幻想的那般恐怖,相反我得到了很多?疼爱,很多?以前总是要亲力亲为的事,他都帮我办得妥妥帖帖,一些我觉得头?疼的事,他询问一番后,就帮我解决了,最重要的是,只要是在一起?的时光,他就尽量陪伴我,做一切让我开心的事。我从未被这?样宠爱过,他让我觉得自己是备受珍惜的……

我可?以放纵自己爱上他吗?可?以依赖他吗?

将来他会改变吗?会不?再对?我这?么好吗?

如果我爱上他,他却不?爱我了呢?

这?些无聊的问题困扰着我,而回?应我的只有他温柔的凝视和亲吻。

这?样的日子戛然?而止在某天傍晚,他收到军部的命令,两天后部队要在边境集结。

“又要打仗了吗?”我紧张地问。

迈克丢下信,轻轻吻了吻我的额头?说:“别?担心,不?会有事。”

那晚我紧紧拥抱着他,急切地亲吻他,仿佛要与他融为一体,那些忧心他会不?会永远爱我的幼稚想法早就无暇闪现,取而代之的是巨大的焦虑和惶恐。

他要上战场了。

他会不?会有危险?

会不?会就此一去不?回??

我会不?会失去他?

一想到这?些,我整个人都被巨大的阴霾掩盖,担忧害怕到夜不?能寐。

他能察觉到我的不?安,于?是总是说一些普国?军队强悍,武器优越,上次战争赢得很轻松等话题,或者?试图说些有趣的事让我转移注意力。

可?无论如何,两天后他还是离开了。

第二?天报纸的头?版头?条就是我们和邻国?萨鲁布斯开战的消息。

担忧和害怕没有用,我只能让自己忙起?来,防止无休止的焦虑。

工厂那边已经和海伦娜做了交割,为了避嫌,我打算尽量远离,此时还有一件让我头?疼的事,需要尽快前往巴巴利亚处理。

自从偷渡成功后,我就写信回?老?家,要威廉帮忙把贝拉也偷渡出去,可?是催促了几次后,威廉竟然?打电话告诉我,贝拉不?肯走,让我自己去搞定。

工厂里冷气逼人,地面四处都是血浆和碎肉,空气中弥漫着香料和血腥味。我看到了在生产线上折纸箱的贝拉,她坐在一堆纸壳旁,迅速把一个个纸箱折成型,因为有卫兵来回?走动巡视,工人们安静沉默,平静到没有丝毫表情,像围绕在生产线上的木头?人,动作机械又迅速。

到晚上下工时,我在威廉的安排下和贝拉见了一面,妈妈也跟来了,她焦躁地抱怨贝拉不?听话,贝拉则一见面就急急忙忙问威廉:“药带来了吗?”

威廉四处看了看,掏出一小袋药塞给她,贝拉急忙抓住,紧紧攥在手里。

@无限好文,尽在晋江文学城

“卫兵在换班,你们快点说,马上就晚间点名了。”威廉说。

妈妈抢先一步对?贝拉说:“安妮来接你了,她会亲自把你送出国?,你听她安排。”

贝拉摇摇头?道:“你们别?劝我了,我不?能走,里面的人需要我。”

“别?犯傻了,你能帮什么?这?里根本用不?着你!”威廉低声愤怒地说。

贝拉看向我说:“威廉和我说了偷渡的事,可?我已经成年了,你还能把我偷渡出去吗?”

“总要试试。”我说。

“这?太冒险了,如果暴露出来,不?但?连累你们,剩下的人也绝了生路。”贝拉颤抖着干涩的嘴唇,艰难地说。

“不?要这?样想,你一定能平平安安逃出去的。”我摸摸她的头?发说。

贝拉悲观地一笑,又强撑起?一个灿烂的笑容说:“别?试了,而且我也不?能走,里面的病人只能依靠我带入药品,我还看护着几个没了父母的孩子,最小的才5岁,能先把他们送走吗?”

“你还顾得了别?人!还是先顾你自己吧!”威廉恼怒地说。

看着贝拉希冀的眼神,我遗憾地摇摇头?说:“从巴巴利亚到普林格勒路途遥远,还有许多?检查站,从这?里偷人出去太难了,我们尽量不?要冒险。”

贝拉垂下头?,沮丧道:“你也说了,这?件事很难,尽量不?要冒险。”

“这?不?一样,为了你,我们什么险都可?以冒。”我说。

“可?我不?愿意你们为了我冒险!”贝拉说。

一直守在一旁的妈妈忽然?哭泣起?来,呜呜得责备着:“你怎么这?么不?懂事,还要我们为你操多?少心,别?这?么固执,快听话吧。”

“妈妈你别?哭了,我已经决定了。”

“你懂什么,你只是个孩子。”

贝拉愣了愣,垂下头?说:“也许我懂的不?多?,可?我知道自己已经太大了,突然?从工厂消失后,威廉要怎么解释?安妮要怎么运送我这?么大的人穿越一层层检查站?我还能伪装成孩子进入西国?吗?我不?能,我真的不?能……”

我心疼地搂住她道:“这?不?是你需要担心的问题,就放心交给我吧。”