第152章(1 / 1)

“那你也不应该杀了他!他只?是病了,修养两天就能继续工作了!”

阿尔曼深吸了口气,压低声音说:“亲爱的纳西斯小姐,我也不想这样,可像这种不能从事生产,却混在工厂里的老年人,简直就像靶子一样明显,如果有人来工厂视察,问?为?什么让这种没?用的老东西混在工人堆里浪费粮食,我们怎么回答呢?”

“我可以给?他安排别的事做。”

“您办公室里已经有八个无?所事事的老头子了,我建议让他们都进厂房,不要再参与工厂管理,不然‘菲悯’这个罪名就要落在您头上了。”

“就算如此,大不了辞退他,让他回隔离区,为?什么杀他?”

“很遗憾,隔离区有新政策,没?有地?方留给?老残病弱。”阿尔曼又说,“您是格林·休斯顿大人的朋友,所以我尊重您,但您的言论很危险,如果是别人,早就告发您这些行为?了。”

“我没?有做任何出格的事!”

“不管以前有没?有,今后都没?有了,在这里生产归您管,工人归我管!您好好记住了!”

对方的态度非常强硬,好像突然间换了个人,变得十分蛮横,丝毫道理都不讲了。

第二天,原本在办公室工作的人都被?赶进了厂房,他们把生产时间从清晨6点延伸至晚上10点,一天只?吃清晨和中午两顿饭。

没?几天,大家被?折磨得脸皮蜡黄,疲惫不堪。

又过了一天,卫兵把詹妮弗叫出去,什么理由也没?有,把她绑在门框上,生生用警棍抽晕了过去。

等我回去时,她瑟缩地?趴在那里,整个后背都肿胀了起来,还反过来安慰我:“没?事,一点都不疼。”然而她的声音虚弱颤抖,浑身冒着虚汗,整个人惨白惨白的。

旁边的人告诉我:“看守说,等她醒了就马上回去工作,要是不能干活了,就……就……给?她一枪……”

我不禁打了个寒颤,奔出去找阿尔曼,当看到他冷淡的脸色时,我就明白说什么都是徒劳的了。@无限好文,尽在晋江文学城

“等会儿我要去见格林·休斯顿先?生。”我落寞地?叹了口气说,“请不要再伤害我工厂里的工人了,这扰乱了生产。”

阿尔曼明显地?松了口气:“抱歉我们言行粗鲁,可您要明白,很多?事情我们也无?能为?力。”

第七十九章

秘查部队的办公大楼里, 昂首阔步的年轻人进进出出,他们穿着统一的黑色军制服,腰间配枪, 看上去气势非凡, 魄力十足。

这里曾是乔纳森的天下, 而现在它属于一个名叫凯恩·尼古拉斯的老贵族,败北的撒克逊党向葳蕤党俯首称臣后,就?把所有的宝都压在了秘查部队上,现在黑色军团已经成了贵族们的大本营。

迈克·史密斯曾对我说过?,活在这世上的每个人都要出卖自己, 劳力、智慧、良心、尊严、身体, 不出卖自己, 怎么?活得下去?想到?这里,一阵突如?其来的疲惫袭来, 让我陡然生出强烈的无力感。

在门廊上等了一会儿后, 门卫放下电话说:“休斯顿大人?让您去五楼。”

我坐电梯上去, 一踏入走廊就?看到?了等候在那里的格林·休斯顿, 他穿着精致的黑色军服, 看上去挺拔笔直, 俊逸非常。他嘴角挂着微笑, 十分熟稔地喊了我的名字‘安妮’, 连敬称都没?加,仿佛我们是很亲密的朋友。

我脚下迟疑了一瞬, 缓缓向他走去:“休斯顿先生。”

他热情地与我握手?,把我请进办公室, 那是一个很宽敞的大房间,四周摆满了书柜, 墙上挂着元首的照片,座椅和沙发?围绕着茶几?和书桌摆放,像个严肃的会议室。

“你来见我,我很高?兴。”他招呼我坐下,亲手?端来茶盘,又奉上牛奶和姜饼。

我拘谨地坐下,发?现他坐在我对面,眼睛毫不避讳地在我身上逡巡。

时间一分一秒过?去,他始终不说话,房间里蔓延着焦灼,我紧紧攥着拳头,却无?法控制自己的紧张,按捺不住先开口:“您派来的卫兵打伤了我的工人?。”

“菲利斯人?不是工人?,上次参众会议还提出,如?果把菲利斯劳力看做国民生产中的一环,那将是一种叛国行为。”他慢条斯理地说。

我不想跟他兜圈子,直白地问道:“您想怎么?样呢?”

他淡淡地说:“我想怎么?样太明显不过?了,你这么?聪明,不需要说得那么?明白吧。”

“我有婚约了。”

他讥诮道:“哦?是乔纳森家的双胞胎吧,我曾见你挽着其中一个,我还以为你做了谁的情妇,原来是订婚了。”他笑着摸摸下巴道,“不过?订婚了又怎么?样?这对我而言不是个问题。”

我发?现他一脸认真,没?有丝毫开玩笑的意思,只得强忍着怒气道:“对我而言,您是一位尊贵的绅士,出身高?贵、学识渊博、俊逸典雅,我很尊敬您。”

“是吗?”他深深叹了口气,耸耸肩说:“可一直以来,你都无?视我啊,我只想你把视线停留在我身上罢了,爱上一个女?人?也是错吗?”

“您表达爱意的方式是伤害我的朋友和家人??”

格林颇为无?辜地说:“他们不是朋友和家人?,如?果你在别处说这种话,小心坐牢哦。”

“说与不说有什么?区别?如?果您决定要让我坐牢,我能反抗吗?”

他犹豫半响,弯腰靠近我:“你哭了吗?”

我拭去泪水,不肯看他。

他在我身边坐下,轻声在我耳边呢喃:“你装哭的样子也很漂亮。”

我擦眼泪的手?不禁顿了顿。

“我长?这么?大,从没?威胁过?任何?女?人?,尤其这种事,通常女?人?们很难拒绝我,无?论是谁。”他轻轻拭去我脸上的泪痕,“你为什么?不喜欢我?是还爱着未婚夫的原因吗?”他又凑近一些道:“我说喜欢上你是认真的,不只是因为那次晚宴,自从知道你设计了阿尔伯特斯洛浦,我就?深深记住了你,你很特别。”

“我并不特别,阿尔伯特·斯洛浦卑鄙无?耻,任何?女?性都不会原谅他。”

他摇头轻笑:“你是这么?想的?那他还真可怜呢,他曾跟家里吵着要娶你,结果他父母大发?雷霆,把他送去西国,逼他在那边结婚了。那家伙的性情太刚硬,不够委婉圆滑,不适合当贵族继承人?。反倒是你,有些圆滑而刚毅的气质,虽然我不觉得帮助菲利斯人?有什么?价值,但我承认你有着寻常女?性身上难得的胸怀和勇气,我非常喜欢。”

“您的喜欢,就?是威胁逼迫我?”

“这可真是严厉的指责啊,容我辩解,如?果不用这种方式,您怎么?会来我的办公室跟我见面呢?只怕早就?躲开,把我忘在脑后了。”

“那么?,我可以拒绝您吗?”

“您有拒绝的权利。”

“我拒绝后,您会继续伤害我的朋友和家人?吗?”