这?是一个寒冷而静谧的夜晚,正如哈里斯刚才的诗里描述的,风吻过树梢,却无一丝颤动,寒冷拂过大地,却无视火热的心灵……
我伫立在冷清月光下,而我追逐的身影早就消失了?踪迹。
“杰米……他有未婚妻。”
哈里斯的声音从我身后传来,而我转身的时候,他也转身了?,只?留下一句:“他很爱她……”
第六十二章
第?二天下午, 舍监说?学生处有我的电话,我本以为是威廉,话筒里却传来迈克的声音。
“出?来一下, 我在学校门口。”他说。
“您怎么来了?”我惊讶地问, 心想他?居然会在普林格勒。
电话的信号不?好?, 声音很杂,他?瓮声瓮气地说?:“你可是我的未婚妻呢。”
挂了电话后,我穿上大衣,戴上帽子?,匆匆跑到?大学门?口。
暖洋洋的日光下, 穿着黑色风衣的迈克正靠在一辆轿车旁, 满头金发在阳光的照射下亮白如银。他?双手插在大衣口袋里, 正远远地望着我,等我向他?走去。
“史密斯先生……”我是跑着过来的, 气息有些不?稳, 抚着胸口笑道, “好?久不?见。”
他?向我走了几步, 一双蓝眼睛幽微地望着我, 也不?说?话, 就这么?沉默地望着。
“怎么?了?”我气喘吁吁地问。
他?瞥开?视线, 盯着马路对面的大厦说?:“家族有聚会, 你得?来一趟,燕妮夫人要见你。”
“燕妮夫人?她也在普林格勒?”
燕妮是乔纳森五兄弟的母亲, 这位女士很少露面,我曾在汉斯先生的婚礼上见过她, 在小时候的我看来,她高高在上如同一位女王, 我和莉莉安都曾万分羡慕她,觉得?她是真?正受到?尊敬的女人。
“她听说?我有未婚妻了,想在家族聚会上见见你。”迈克迟疑了一下说?,“乔纳森放弃了巴巴利亚的势力,迁来首都了。”
“原来如此。”我点点头说?。
迈克侧头看我:“你似乎不?太惊讶的样子?。”
这个消息看似突兀,但仔细想想早有征兆。
我们的总理希尔顿先生是一位强悍、专|制,手腕强硬的元首,他?从名不?见经传的退伍军人,到?取代葳蕤党的领导人成为党魁,再到?领导葳蕤党夺取政权,一路上披荆斩棘,步履维艰,甚至经历过枪林弹雨,坐过牢。
他?的政党有着优秀的宣传政策,快速强硬的执行能力,他?本人更是有种让人匪夷所思的强大自信和领导能力,在他?的执政理念下,普国这几年的确焕发了新的生机,无论是政治、经济,还是国人的面貌。
但他?的行事?作风太强硬了,给人非黑即白的感觉,仿佛顺从他?的就是对的,反对他?的就是错的,哪怕这件事?本身没错,但只要阻碍了他?,那么?对的也是错的。
我不?懂政治,也不?知道卡梅伦先生在巴巴利亚有何政绩,可我知道巴巴利亚在拥护葳蕤党这件事?上做得?非常到?位,即使如此,希尔顿总理在处理卡梅伦先生时也没有丝毫手软。
早在两个月前?,卡梅伦先生就因叛国罪被处以了绞刑,还被没收了全部家产。此后,最早跟随希尔顿总理起家的葳蕤党成员全都辞去了地方职务,转而来中央任职。葳蕤党的地方部队也在逐步解体,然后被国家正式部队所取代。在那场惨败的战争中,战胜国们要求普国裁撤的军队,已经以肉眼可见的速度恢复了起来。
如果?黑加尔先生想向总理宣誓忠诚,那么?自然要主动交出?手中的权力,等总理来裁决一切。
我不?想解释那么?多,只笑笑说?:“黑加尔先生是很厉害的人。”
“没错,这些话在燕妮夫人面前?说?,她会很高兴的。”迈克说?。
我知道在这件事?上欠了迈克的人情,所以也不?扭捏,点头同意道:“什?么?时候?我会准备好?的。”
“今天晚上。”
“这么?急?”
“没错。”
“可我还要换衣服。”
“衣服我有。”他?嫌弃地看了看我说?,“你为什?么?穿得?像个球一样?”
“这是西国最流行的款式。”我不?满道,“你该去看看时尚杂志。”
“我为什?么?要看那种东西。”
迈克的确不?用看时尚杂志,因为半个范妮亚的货都被送到?了他?的私宅里。
过去住在凯洛林女士家时,我觉得?有电梯的公寓楼已经是这个时代最先进,最奢华的住宅了,直到?跟迈克看到?了自带游泳池和小花园的公寓楼,我才明白了什?么?叫时尚。
这套公寓非常现代化,不?但有电梯,还有宽大的观景窗,墙上挂着了抽象的艺术作品,客厅里放着豪华的钢琴和酒柜,所有家具都简约而新颖,更不?用说?电灯、电话、电冰箱等现代化设备了。站在这样一套公寓里,会有种自己没见过世面的失落感。
可是……这公寓与迈克简直格格不?入……你很难想象他?会购买一副半裸的男性油画,挂在自己的客厅里。
“很恶心是吗?”他?站在我身边说?,“我刚住进来,还没来得?及把这些破烂扔了。”
我不?解地望着他?。
迈克耸耸肩说?:“这屋子?之前?属于一个菲利斯商人,他?上缴所有资产后移民了,你喜欢这些画吗?”
“我不?太懂,这也许是很有价值的收藏品吧。”我想前?屋主一定是个崇尚艺术,且品味高雅的有钱人。
“哼……是吗……”迈克冷笑,“那你该去欣赏下收藏在卧室里的东西,保证你大开?眼界。”
我拒绝了参观卧室的建议,来到?客厅中央,那里放着几排挂满了裙子?的移动衣架,还有一个打开?着的白色手提箱,上下三层放满了珠宝首饰。
看着这些东西,说?不?心动是假的,我也曾跟凯洛林女士逛服装店,当看到?各种漂亮的衣服和首饰时,也会生出?想穿一下和拥有它们的欲望,但我知道自己配不?上这些,因为我根本买不?起。
后来凯洛林女士把她不?要的衣裙送给我时,我仍然不?敢穿在身上,因为凸显出?女性的曲线让我害羞,同时还有种隐隐约约的担忧,我怕穿上这么?漂亮的衣服后,就再也不?想穿那些肥大丑陋的旧裙子?了。而且当我有了漂亮裙子?后,就会想要一双陪得?上这条裙子?的皮鞋,然后是皮包、首饰、汽车、一套漂亮的公寓……凯洛林女士拥有的所有东西,我也想要拥有,因为我也是人,我的欲|望也无法被填满。
“我叫附近一家商店送来的,挑你喜欢的换上,我们就出?发了。”迈克问,“需要我叫店员来帮你换衣服吗?”